stop start Seat Alhambra 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 344, PDF Size: 7.21 MB
Page 5 of 344

Perguntas frequentesAntes do andamento
Como se regula o banco?
››› Página 15
Como se ajusta o volante? ››› Página 18
Como se ajustam os retrovisores exteriores? ››› Pági-
na 17
Como se acendem as luzes exteriores? ››› Página 26
Como funciona a alavanca de seleção da caixa de velo-
cidades automática? ››› Página 36
Como abastecer combustível? ››› Página 41
Como se acionam os limpa-para-brisas e os lava para-
-brisas? ››› Página 27
Situações de emergência
O aviso de controlo acende-se ou pisca. O que significa
isso? ››› Página 34
Onde se encontra a caixa de primeiros socorros e o
triângulo de advertência no veículo? ››› Página 87
Como se abre o capô do motor? ››› Página 13
Como realizar a ajuda de arranque de emergência?
››› Página 54
Onde se encontram as ferramentas a bordo do veículo?
››› Página 47
Como reparar um pneu com o kit antifuros? ››› Pági-
na 46
Como substituir uma roda? ››› Página 47
Como mudar um fusível? ››› Página 44
Como mudar uma lâmpada? ››› Página 97
Como rebocar o veículo? ››› Página 53
Conselhos úteis
Como se ajusta a hora? ››› Página 110
Quando se deve realizar a inspeção do veículo? ››› Pá-
gina 112
Que funções têm os botões/rodas do volante? ››› Pági-
na 115
Como se retira a cobertura da bagageira? ››› Pági-
na 180
Como conduzir de uma forma económica e ambiental-
mente correta? ››› Página 212
Como verificar e encher o nível de óleo do motor?
››› Página 41
Como verificar e encher o nível de líquido de refrigera-
ção do motor? ››› Página 42
Como encher o líquido do lava-vidros? ››› Página 43
Como verificar e encher o nível de líquido dos travões?
››› Página 43
Como verificar e ajustar os valores de pressão dos pne-
us? ››› Página 309
Conselhos para a lavagem do veículo ››› Página 269
Funções de interesse
Como funciona o sistema START-STOP? ››› Página 222
Que assistentes podem utilizar-se para estacionar?
››› Página 223, ››› Página 227
Como funciona o assistente de marcha-atrás? ››› Pági-
na 231
Como funciona o sistema de aviso de saída da via de
circulação? ››› Página 236
Como funciona o controlo de pressão dos pneus? ››› Pá-
gina 249
Como se abre o veículo sem chave (Keyless Access)?
››› Página 124
Iluminação interior e luz ambiente ››› Página 145
Page 28 of 344

O essencial
Sistema Start-Stop*
Ao p ar
ar e so
ltar a embraiagem o sistema
Start-Stop* desliga o motor. A ignição perma-
nece ligada.
››› em Fechadura da ignição na
página 195
››› Página 194 Luzes e visibilidade
C omut
a
dor das luzes Fig. 40
Painel de instrumentos: comando das
luz e
s. Rode o interruptor para a posição desejada
› ›
›
Fig. 40.
Quando a ignição
está desligadaQuando a ignição
está ligada
Luzes de nevoeiro,
médios, e luz de pre-
sença apagadas.Luzes apagadas ou
luz diurna acesa.
As luzes de orienta-
ção podem permane-
cer ligadas.Controlo automático
dos médios ou luz di-
urna ligada.
Luzes de presença ligadas.
Médios desligados;
se necessário, as lu-
zes de presença
acendem-se durante
algum tempo.
Médios ligados.
Farói
s de nevoeiro: pr
essione o interruptor
até ao primeiro ponto, a partir das posições
, ou .
Luz traseira de nevoeiro: pressione com-
pletamente o interruptor a partir das posi-
ções , ou .
Desligar as luzes de nevoeiro: pressione o in-
terruptor ou rode-o até à posição .
››› em Acender e apagar as luzes na
página 139
››› Página 138 Manípulo das luzes indicadoras de
mud
ança de dir
eção e do
s máximos. Fig. 41
Manípulo das luzes indicadoras de
mud ança de dir
eção e do
s máximos. Mova o manípulo para a posição desejada:
Luz
indic
adora de mudança de direção
direita: luz de estacionamento direita (ig-
nição desligada).
Luz indicadora de mudança de direção
esquerda: luz de estacionamento esquer-
da (ignição desligada).
Máximos ligados: Luz de controlo ace-
sa no painel de instrumentos.
Sinais de luzes: acendem com o manípu-
lo pressionado. Luz de controlo acesa.
Manípulo em posição base para desligar. 1 2
3
4
26
Page 38 of 344

O essencial
Máximos acesos ou ativação
de sinais luzes.
›››
Pági-
na 138
Regulação dos máximos (Light
Assist) ligada.
Imobilizador eletrónico ativa-
do.›››
Pági-
na 194
Indicador de intervalos de ser-
viço.›››
Pági-
na 112
O telemóvel encontra-se liga-
do ao dispositivo original de
telefone através de Bluetooth.
›››
caderno
Rádio ou
››› caderno
Sistema de
navegação
Medidor de carga da bateria
do telemóvel. Disponível ape-
nas para dispositivos pré-ins-
talados em fábrica.
Aviso de geada. Temperatura
exterior é inferior a +4°C
(+39°F).›››
Pági-
na 111
Sistema Start-Stop ativo.›››
Pági-
na 222 Sistema Start-Stop não dispo-
nível.
››› em Luzes avisadoras e de advertên-
cia na página 114
››› Página 114 Alavanca das mudanças
C ai
x
a de velocidades manual Fig. 47
Esquema de uma caixa de velocida-
de s
m
anual de 6 velocidades. Na alavanca das mudanças indicam-se as
po
s
içõe
s das marchas ››› Fig. 47.
● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.
● Co
loque a alavanca das mudanças na posi-
ção deseja
da.
● Solte a embraiagem.
Selecion
ar a marcha-atrás
● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.
● Com a al
avanca das mudanças em ponto
morto
, pressione-a para baixo, mova-a para a
esquerda até ao fim e depois para a frente
para selecionar a marcha-atrás ››› Fig. 47 R .●
So lt
e a embr
aiagem.
››› em Caixa de velocidades manual na
página 205
››› Página 205 Caixa de velocidades automática*
Fig. 48
Caixa de velocidades automática: po-
s içõe
s
da alavanca de seleção. Bloqueio de estacionamento
m
ar
c
ha-atrás
Ponto morto (ralenti)
Posição permanente para marcha para a
frente
Modo tiptronic: empurre a alavanca para
a frente (+) para subir de mudança ou
para trás ( –) para reduzir.
P
R
N
D/S
+/–
36
Page 58 of 344

O essencial
Ajuda no arranque: descrição Fig. 74
Esquema de ligação para veículos
sem s i
s
tema Start-Stop. Fig. 75
Esquema de ligação para veículos
c om s
i
stema Start-Stop. Ligação dos cabos auxiliares de arranque
De
s
ligue a ignição de ambos os veículos
››› .
Ligue um a e
xtr
emidade do cabo auxiliar
de arranque vermelho ao polo positivo
1.
2. + do veículo com a bateria descarrega-
d a A
› ››
Fig. 74
.
Ligue a outr
a extremidade do cabo ver-
melho de emergência ao polo positivo + do veículo que fornece a corrente
B .
Em v
eículo
s sem sistema Start-Stop: li-
gar uma extremidade do cabo preto de
emergência ao polo negativo – do veí-
c u
lo que f
ornece a corrente B ›››
Fig. 74.
Em v
eículo
s com sistema Start-Stop: li-
gar uma extremidade do cabo preto de
emergência X a um terminal de massa
a dequa
do
, a uma peça de metal maciça
que esteja aparafusada ao bloco do mo-
tor, ou ao próprio bloco do motor
››› Fig. 75.
Ligue a outra extremidade do cabo preto
de emergência X , no veículo com a ba-
t eri
a de
scarregada, a uma peça de metal
maciça que esteja aparafusada ao bloco
do motor ou ao próprio bloco do motor,
mas o mais afastado possível da bateria A .
C o
loque o
s cabos de modo a que não
possam ficar presos por nenhuma peça
giratória do compartimento do motor.
Arranque Ponha em funcionamento o motor do
veículo que fornece a corrente e deixe-o
trabalhar em marcha lenta.
3.
4a.
4b.
5.
6.
7. Ponha o motor do veículo em funciona-
mento com a b
ateria descarregada e
aguarde 2 ou 3 minutos, até o que mo-
tor trabalhe.
Retirar os cabos auxiliares de arranque Antes de retirar os cabos auxiliares de
arranque, desligue os médios, se estive-
rem ligados.
No veículo com a bateria descarregada
ligue o ventilador do aquecimento e o
desembaciador do vidro traseiro, para
reduzir os picos de tensão que se regis-
tam ao desligar a bateria.
Com os motores em funcionamento,
desligue os cabos exatamente pela or-
dem inversa à da ligação.
Verifique se as pinças têm contacto metálico
suficiente quando as ligar aos terminais.
Passados 10 segundos, se o motor não ar-
rancar, volte a tentar passado cerca de 1 mi-
nuto. ATENÇÃO
● Re s
peite as advertências ao efetuar traba-
lhos no compartimento do motor ›››
Pági-
na 289.
● A bateria fornecedora de corrente deverá
ter a mesm
a tensão de (12V) e a mesma capa-
cidade (ver o autocolante da bateria) que a
bateria descarregada. Caso contrário, haverá
o perigo de explosão. 8.
9.
10.
11.
56
Page 109 of 344

Posto de condução
Utilização
P o
s
to de condução
Esquema geral Manípulo interior da porta
. . . . . . . .128
Botão de fecho e abertura centrali-
za do
s do veículo / . . . . . . . . . . . 121
Comando de ajustar os espelhos
exterior
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
– Ajus t
e dos retrovisores exteriores
– Desembaciador dos retrovisores
exteriores
– Rebater os retrovisores exteriores
Regulador da intensidade luminosa
do painel de instrumentos e dos co-
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Regulador do alcance das luzes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comutador das luzes . . . . . . . . . .138
– Luz ap
agada
– Controlo automático dos médios
– Luz de presença/médios /
– Luzes de nevoeiro
Manípulo para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
1 2
3
4
5
6
7 –
Máx imo
s
– Sinais de luzes
– Luzes indicadoras de mudança
de direção
– Luzes de estacionamento
Painel de instrumentos: – Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– ecrã digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– L
uze
s de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Volante com buzina e
– Airbag do condut
or . . . . . . . . . . . . . 18
– Com ando
s do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
– Botões p
ara utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
– Manípulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Manípulo do limpa/lava-vidros . . . .146
– Limpa par
a-brisas –
– Limpa para-brisas a intervalos
– «Varrimento breve» x
– Limpa-para-brisas
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas
– Limpa-vidros traseiro
8
9
10 –
Varriment
o aut
omático de lava-
gem/limpeza do para-brisas tra-
seiro
– Manípulo com botões para con-
trolar o sistema de informação da
SEAT – / . . . . . . . . . . . . . .28
Regulador do aquecimento do ban-
co da e
squerda . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema de rádio ou de navegação
(montado n
a fábrica) ››› caderno
Rádio ou ››› caderno Sistema de na-
vegação
Compartimento porta-objetos . . . . .175
Botão para ligar e desligar as luzes
de emergênci
a . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Comandos para:
– Ar condicion
ado manual elétri-
co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Regulador do aquecimento do ban-
co d a dir
eita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Botão para:
– Regu
lação antipatinagem (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
– Fu nc
ionamento Start-Stop . . . .220
– Contro
lo da distância de estacio-
namento (ParkPilot) . . . . . . . . .223
– Sist
ema de assistência ao volante
para estacionar (Park Assist) . 227 »
11 12
13
14
15
16
17
107
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 112 of 344

Utilização
Indicador da temperatura do líquido de
r efrig
er
ação do motor ››› Página 295.
Indicações no ecrã ››› Página 110.
Indicador da reserva do combustível
››› Página 281.
Velocímetro.
Botão de retorno a zero do conta-quiló-
metros parcial ( trip).
– Pressione o botão 0.0 / SET para voltar
a z
er
o. ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
te, c om o c
onsequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumentos
durante a condução. CUIDADO
Para não danificar o motor, o ponteiro do con-
ta-r ot
ações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
da de s
uperior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. 3
4
5
6
7 Elementos de sinalização no ecran
No ecrã do painel de instrumentos
›› ›
Fig. 117 4 pode ser visualizada informa-
ção diver s
a, em função do equipamento do
veículo:
● Textos de advertência e de informação.
● Quilometragem.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Bússola.
● Posições da alavanca seletora ›››
Pági-
na 204.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des m
anual) ›››
Página 204.
● Indicador multifunções (MFA) e menus para
divers
as opções de configurações ›››
Pá-
gina 28.
● Indicador de intervalos de serviço. ›››
Pági-
na 112.
● Segunda indicação de velocidade (menu
Configuração ) ›››
Página 28.
● Indicador de estado para o funcionamento
Start
-Stop ›››
Página 111.
Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza- das no ecrã através de símbolos vermelhos e
amarelo
s e mensagens no ecrã do painel de
instrumentos ( ››› Página 114) e, em determi-
nados casos, através de sinais acústicos. Se-
gundo a versão do painel de instrumentos, a
apresentação pode ser diferente.
Advertência com prioridade 1 (símbolos de cor
vermelha)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
Pare o veículo! Perigo ››› em Luzes avisadoras e de
advertência na página 114!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucio-
ná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal espe-
cializado.
Advertência com prioridade 2 (símbolos de cor
amarela)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se
encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos
no veículo ou avariá-lo! ›››
em Luzes avisadoras e de
advertência na página 114!
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessá-
rio, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Texto informativo
Informação relativa a diversos processos do veículo. 110
Page 113 of 344

Posto de condução
Quilometragem
O c on
t
a-quilómetros total regista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial (trip) indica o
número de quilómetros ou milhas percorri-
dos desde a última vez que o conta-quilóme-
tros foi colocado a zero. O último dígito indi-
ca troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior é inferior a
+4°C (+39°F), junto à dita temperatura é vi-
sualizado adicionalmente o símbolo «cristal
de gelo» (aviso de risco de geada). Inicia-
lmente, este símbolo pisca e, finalmente,
permanece aceso até que a temperatura ex-
terior seja superior a +6°C (+43°F) ››› .
C om o
v
eículo parado, com o aquecimento
estacionário a funcionar ( ››› Página 190), ou
em circulação a uma velocidade muito baixa,
é possível que a temperatura indicada seja
algo superior à temperatura exterior real, de-
vido ao calor produzido pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde
-40°C até +50°C (-40°F até +122°F).
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ativado, no ecrã do painel de instrumen-
tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à direção do veículo ››› Pági-
na 112. Posições da alavanca seletora
A gama de mud
anças engrenada da alavanca
seletora será mostrada tanto na lateral da
mesma alavanca, como no ecrã do painel de
instrumentos. Nas posições D e S, bem como
com o tiptronic, no ecrã será visualizado tam-
bém a mudança correspondente.
Mudança recomendada (caixa de velocida-
des manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ››› Pági-
na 204.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora). Selecionar para tal, no menu
Ajustes , a opção Segunda velocidade
››› Página 28.
Veículos sem indicação de menu no painel
de instrumentos:
● Ponha o motor a trabalhar.
● Pressionar três vezes o botão . A indic a-
ção do cont
a-quilómetros total irá piscar no
ecrã do painel de instrumentos. ●
Pres
sionar uma vez o botão 0.0 / SET . Em
v ez
do c
onta-quilómetros total, será visuali-
zado brevemente «mph» ou «km/h».
● Deste modo é ativado o segundo indicador
de veloc
idade. Para desativar esta indicação,
proceder da mesma forma.
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 220. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes avisadoras e de advertência na pá-
gina 114
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do ponto de c on
gelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclus
ivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
exterior! » 111
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 200 of 344

Utilização
●
Os airb ag
s e os pré-tensores do cinto de
segurança não funcionam se a ignição estiver
desligada.
● O servofreio não funciona com o motor des-
ligado
. Para o parar será necessário pisar o
pedal de travão com mais força.
● A servo direção não funciona com o motor
para
do, e deverá ser exercida mais força para
rodar o volante.
● Caso retire a chave da ignição, a direção
pode bloquear e já não será po
ssível conduzir
o veículo. CUIDADO
● Se par ar e o s
istema Start-Stop* desligar o
motor, a ignição mantém-se ligada. Antes de
sair do veículo, certifique-se de que a ignição
está desligada, caso contrário a bateria des-
carrega.
● Caso se tenha conduzido com o motor num
regime el
evado durante muito tempo, o motor
poderá sobreaquecer ao ser desligado. Para
evitar danificar o motor, deixe-o a funcionar
durante cerca de dois minutos em ponto mor-
to antes de o desligar. Aviso
● Em v eíc
ulos com caixa automática, a chave
só se pode retirar com a alavanca seletora na
posição P.
● Depois de desligar o motor é possível que o
ventil
ador no compartimento do motor conti- nue a funcionar alguns minutos, inclusiva-
mente c
om a ignição de
sligada ou com a cha-
ve retirada. O ventilador do radiador desliga-
-se automaticamente. Imobilizador eletrónico
O bloqueio de ignição serve para evitar que o
motor arr
anque c
om uma chave não autoriza-
da e, com isso, que o veículo se possa mo-
ver.
A chave do veículo tem um chip integrado
que desativa automaticamente o imobiliza-
dor quando se introduz a chave na ignição.
Quando a chave é extraída da fechadura da
ignição, o imobilizador eletrónico é automati-
camente reativado. Nos veículos com o siste-
ma Keyless Access, a chave do veículo tem
que estar fora do veículo ››› Página 124.
Por esta razão, o veículo só se pode pôr a tra-
balhar com uma chave original SEAT correta-
mente codificada. Pode adquirir chaves codi-
ficadas nos serviços técnicos ››› Página 119.
Se se utilizar uma chave não autorizada, no
ecrã do painel de instrumentos aparece a
mensagem SAFE ou Imobilizador ati-
vo . Neste caso, não é possível pôr o veículo
em funcionamento. Aviso
Só se garante o bom funcionamento do veícu-
lo com c h
aves originais SEAT. Travar e estacionar
Introdução ao t em
a Os
sistemas de assistência à travagem são o
s i
stema antibloqueio (ABS), o assistente de
travagem (BAS), o bloqueio eletrónico do di-
ferencial (EDS), a regulação antipatinagem
(ASR) e o controlo eletrónico de estabilidade
(ESC). ATENÇÃO
Conduzir com pastilhas de travão gastas ou
com anom a
lias no sistema de travagem pode
provocar um acidente de graves consequênci-
as.
● Caso se acenda o aviso , sozinho ou em
c
ombinação com uma mensagem no ecrã do
painel de instrumentos, dirija-se imediata-
mente a uma oficina especializada para que
sejam verificadas as pastilhas de travão e se
substituam as que estejam gastas. ATENÇÃO
Estacionar inadequadamente pode provocar
le sõe
s graves.198
Page 214 of 344

Utilização
● Uti liz
ação de m
ateriais de origem renová-
vel e/ou reciclada.
● Redução de componentes voláteis, incluin-
do o odor, nos
materiais plásticos.
● Utilização de agentes refrigerantes sem
CFC.
Proibição
, com as exceções contidas na lei
(Anexo II da Diretiva de VFU 2000/53/CE),
dos materiais pesados: : cádmio, chumbo,
mercúrio, crómio hexavalente.
Fabrico
● Redução da quantidade de dissolvente nas
cera
s protetoras para cavidades.
● Utilização de película plástica como prote-
ção para o tr
ansporte de veículos.
● Utilização de colas sem dissolventes.
● Utilização de agentes refrigerantes sem
CFC em si
stemas de geração de frio.
● Reciclagem e recuperação energética dos
resíduo
s (CDR).
● Melhoria da qualidade das águas residu-
ais.
● Utiliz
ação de sistemas para a recuperação
de calor re
sidual (recuperadores térmicos, ro-
das entálpicas, etc.).
● Utilização de tintas de base aquosa. Condução económica e ambiental-
mente corr
eta O consumo de combustível, a poluição am-
bient
al
e o desgaste do motor, travões e pne-
us dependem essencialmente de três fato-
res:
● O estilo de condução.
● Condições de utilização do veículo (clima-
téricas, e
stado do piso).
● Requisitos técnicos.
Pode che
gar a poupar até cerca de 25% de
combustível segundo o estilo pessoal de
condução e utilizando alguns truques sim-
ples.
Mudar de mudanças antecipadamente
Indicações gerais: a mudança mais alta é
sempre a mudança mais económica. A título
de orientação pode dizer-se para a maioria
dos veículos: a uma velocidade de 30 km/h
(19 mph) conduza na terceira velocidade, a
40 km/h (25 mph) em quarta velocidade e a
50 km/h (31 mph) em quinta velocidade.
Além disso, «saltar» mudanças ao aumentar
mudanças poupa combustível, se as condi-
ções de trânsito e de condução o permitirem.
Não esgote as mudanças ao máximo. Utilize
a primeira velocidade apenas para iniciar o
andamento e mude rapidamente para a se- gunda. Evite o kick-down em veículos com
cai
x
a de velocidades automática.
Os veículos com indicação de mudanças aju-
dam a uma condução económica ao indicar o
momento ideal para trocar de mudança.
Deixar rolar
Ao retirar o pé do acelerador, é interrompida
a alimentação de combustível e é reduzido o
consumo.
Deixe rolar o veículo sem acelerar ao aproxi-
mar-se, por exemplo, de um semáforo verme-
lho. Só se o veículo rolar muito lentamente
ou o percurso for demasiado longo será reco-
mendável pisar o pedal da embraiagem para
desembraiar. O motor funcionará então ao ra-
lenti.
Nas situações em que preveja estar parado
muito tempo, pare ativamente o motor; por
exemplo, perante uma passagem de nível.
Em veículos com funcionamento Start-Stop
ativado, o motor é desligado automatica-
mente nas fases de paragem do veículo.
Condução precavida e «fluir» com o trânsito
Travar e acelerar frequentemente aumenta
consideravelmente o consumo de combustí-
vel. Ao conduzir com antecipação e manten-
do a distância de segurança em relação ao
veículo da frente, é possível compensar as
variações de velocidade levantando apenas
212
Page 218 of 344

Utilização
aproximado das 2000 rpm. Com isso, aumen-
t a a t
emper
atura e é queimada a fuligem acu-
mulada no filtro. Após ser realizada a limpe-
za com êxito, a luz de controlo apaga-se.
Se a luz de controlo não se apaga, ou se
acendem as três luzes (filtro de partículas
, avaria no sistema de controlo de emis-
sões e aquecedores ) leve o veículo a
uma oficina especializada para que eliminem
a anomalia. ATENÇÃO
● Adapt e sempr
e a velocidade às condições
meteorológicas da pista, do terreno e do trân-
sito. As recomendações de condução, nunca
o devem levar a desrespeitar as disposições
legais sobre circulação rodoviária. Aviso sobre o impacto ambiental
Mesmo com um sistema de depuração de ga-
ses de e
scape em perfeito estado de funcio-
namento, em certas ocasiões as emissões de
gases de escape podem produzir um cheiro
sulfuroso. Isto depende do teor de enxofre no
combustível. Conselhos para a condução
V i
ag
ens ao estrangeiro Em alguns países vigoram normas de segu-
rança e di
s
posições relativas aos gases de
escape que podem diferir das características
técnicas do veículo. A SEAT recomenda, que
antes de fazer uma viagem ao estrangeiro, se
informe num serviço técnico sobre as dispo-
sições legais e os seguintes pontos:
● O veículo precisa de ser tecnicamente pre-
par a
do para circular no estrangeiro, por
exemplo, é necessário reajustar os faróis?
● Dispõe das ferramentas necessárias, equi-
pamento
s de diagnóstico e peças de substi-
tuição para revisões e reparações?
● Existem concessionários SEAT no país de
destino?
● No
s motores a gasolina: existirá gasolina
sem chumbo com
valor de octanas suficien-
te?
● Em motores diesel: existirá gasóleo com
baix
o nível de enxofre?
● É possível encontrar no país de destino o
óleo de motor a
dequado (›››
Página 292) e
os líquidos de outros sistemas que cumpram
as especificações da SEAT?
● O sistema de navegação montado de fábri-
ca irá f u
ncionar no país de destino com os
dados de navegação disponíveis? ●
Serão nece s
sários pneus especiais no país
de destino? CUIDADO
A SEAT não se responsabiliza pelos danos
pro v
ocados no veículo por um combustível de
qualidade inferior, por um serviço incompe-
tente, ou pela indisponibilidade de peças de
substituição originais. Atravessar vias inundadas
Para evitar danificar o veículo ao atravessar,
por e
x
emp
lo, uma estrada inundada, ter em
conta o seguinte:
● Verificar a profundidade da água antes de
atrave
ssar a estrada. A água não deverá ul-
trapassar em caso algum o limite inferior da
carroçaria ››› .
● Não circular a uma velocidade mais eleva-
d a que a de um peão
.
● Não p
arar na água, nem colocar marcha
atrás ou par
ar o motor.
● O trânsito em sentido contrário produz on-
das
que podem elevar o nível da água para o
nosso veículo, impossibilitando deste modo
atravessar o percurso.
O sistema Start/Stop deve desativar-se ao
atravessar zonas inundadas.
216